KinoGorod.net

Рецензия на фильм «Дневник горничной» (2015)

+3
1890 год, Франция. Селестина (Леа Сейду), работающая горничной, переезжает из Парижа в провинцию. Она будет служить в доме у четы немолодых аристократов. Молодая симпатичная девушка сразу привлекает внимание всех мужчин в округе. Пожилой сосед, харизматичный кучер и даже хозяин поместья настойчиво добиваются ее расположения. Несмотря на отвращение к ухаживаниям богатых стариков, девушка скоро понимает, что ей придется принять их домогательства. Такова судьба низшего класса женщин, вынужденных работать на состоятельных господ. Интеллигенция царской России зачитывалась романами Мирбо. Его творчество заслужило высшую оценку Льва Толстого, который считал француза лучшим писателем современности.

Фильм режиссера Бенуа Жако является третьей по счету полноценной постановкой произведения Октава Мирбо («Селестина» 1974 года больше выражается как комедия с оттенком эротики). Предыдущие постановки, принадлежащие мэтрам Жану Ренуару и Луису Бунюэлю, уже сказали свое слово и новую работу некоторые цензоры поспешили назвать лишней. Они ссылались на ненужность многократного повторения отлично сделанной мастерами ленты, считая «Дневник горничной» темой, которую невозможно сделать хорошо несколько раз и только страдающей от повторений.

Но критики, небрежно отказывающиеся от новой киноверсии романа, сильно ошибались. Даже неглубокое сравнение творения знаменитого писателя и трех экранизаций разных годов демонстрирует абсолютное различие всех четырех произведений. Поэтому желание снимать последующие ленты по книге только приветствуется и всегда в итоге будет получаться оригинальный продукт. Откуда взялась такая ситуация? Очень просто. Произведение Мирбо – это язвительная, объективная критическая оценка всего европейского общества того времени. «Дневник горничной» до такой степени колок и яростен, что ни один постановщик еще не отважился рассказать в своей ленте обо всех его сторонах. Вместо храброго воплощения непреклонных упреков автора, режиссеры ставят картину на свой лад, выделяя лишь понятные им темы книги для постановки. Например, Ренуар сделал в картине так называемый хэппи-энд и обыграл идею романа в духе классовой мелодрамы. А Бунюэль сосредоточил все внимание зрителя на первых проявлениях нацизма в Европе (лакей Жорж много и с удовольствием рассуждает о еврейском вопросе), а критическому взгляду на поведение буржуазии в отношении прислуги практически нет места. Но для самого автора романа именно это было важнее всего.

Что насчет Жако (Прощай, моя королева, 3 сердца), то его вариант прочтения основной идеи книги оказался наиболее близким к оригиналу. Новая картина представляет собой отчаянное феминистское воззвание, обеляющее прислужниц низшего сословия и укоряющее буржуазное дворянство. Конечно, в прошлых версиях мужчин тоже нельзя было назвать дамскими угодниками, но режиссер выставляет их как сборище лгунов, насильников, отчаянных негодяев и злодеев. Несчастные бесправные работающие женщины вынуждены терпеть унижения и молчать, только изредка позволяя себе облегчить душу в беседах с подругой, когда выпадает случайный выходной.

В классическом произведении подобные мотивы так или иначе присутствуют, но писатель и женщин не обходит, наделяя отвратительным характером. Чего стоит презрительное осуждение Селестиной провинциальных модных вкусов и ее умение ловко манипулировать чувствами людей. В конце концов, девушка сама превращается в капризную госпожу, наподобие той, которой раньше служила. Селестина, воплощенная Сейду ведет себя иначе – она оказалась в ловушке обстоятельств и нравственных устоев своего общества и лишь иногда робко парирует в ответ на мужские правила игры. В романе девушка настойчиво принуждает военного в отставке, славящегося своими неприхотливыми гастрономическими вкусами, съесть собственного ручного зверька, и мужчина уступает. В экранизации Жако, Селестина просто констатирует неразборчивость офицера в пище, что последний воспринимает как вызов и приказывает слугам приготовить животное на обед. Писатель высмеивает обоих персонажей, а режиссер – только «повернутого» на принципах отставника.

Еще одним важным моментом в различиях постановок служит возраст актрис на главных ролях. В экранизациях Бунюэля и Ренуара участвовали взрослые актрисы 35 лет, выглядящие на экране как зрелые, знающие женщины, способные дать отпор. А молодая Сейду в свои 28 больше напоминает подростка с девчачьими замашками. В таком случае похотливо кружащие вокруг нее пенсионеры только еще больше похожи на «старых козлов».

<!--IMG6--><!--IMG6-->

Если бы в ленте характеры персонажей воспроизводились точно по роману, то они все без исключения вызывали только пренебрежение. Поэтому создателям приходится придавать образу Селестины положительный характер. Но режиссеры прошлых версий сделали горничную активной героиней событий, развивающей действие картины. А Селестина Жако абсолютно пассивна, из-за чего пробуксовывает весь сюжет. Вся суть новой экранизации выражается в бесконечном обмусоливании идеи угнетенного положения бедных французских женщин. Их жизнь настолько ужасна, что порой им приходится убивать собственных детей. Когда же под конец ленты появляется сюжетная нить, героиня начинает вести себя странно и глупо, противореча сама себе. В чем нельзя упрекнуть «Дневник горничной», так это в отсутствии хороших костюмов. Картина позволяет наслаждаться модными веяниями XIX века в полном цвете в отличие от прошлых черно-белых вариантов. Кино пестрит многочисленными платьями старомодного покроя и шляпками всех сортов. Но даже костюмированные ленты прежде всего выигрывают от качественного сценария, а уж потом от шикарных нарядов.


Прокомментировать
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
  1. cristal1
    4 января 2016 16:17
    + 0 -
    Картина скучновата, актёрский состав не порадовал, даже главная героиня не произвела особого впечатления. согласна с мнением что фильм на один раз, не запоминающийся. Рецензия намного интереснее, талант автора умело рассказывает историю и она кажется намного интереснее чем в действительности.
  2. Belka
    6 октября 2015 14:05
    + 0 -
    Сценарий, действительно, оказался слабоват - с пробелами и недомолвками.
    Леа Сейду, прекрасно показав заносчивую гордую девушку из бедной семьи, но не тяготящуюся этим, а, наоборот, считающую себя умнее многих богатеньких матрон, чванливых и высокомерных, при этом одновременно играет молодую красавицу, вынужденную сцепив зубы терпеть приставания богатых мужчин. closedeyes Она была по-настоящему влюблена в молодого господина и искренне переживала его смерть, которая только озлобила девушку еще больше.
    Однако, совершенно непонятно, чем таким зацепил Селестину конюх Жорж, жутковатый и грубый мужик? Да настолько сильно, что она доверилась ему безотказно. surprised
    Некоторые моменты уж точно можно было в фильме показать подробнее, иначе немного непонятны мотивы героев. Особенно тем, кто книгу не читал. В целом фильм хороший, но как будто сырой.
  3. dima5032
    23 августа 2015 07:13
    + 0 -
    Рецензия на фильм получилась очень достойная, а сам фильм меня как то совсем не тронул, всё слишком как то растянута и затянута, мое мнения что режиссёр просто недоработал сценарий, оценка данному фильму 6 балов.
  4. alleksik
    29 июля 2015 22:45
    + 0 -
    Фильм на раз, эмоциями был не переполнен при просмотре данной экранизации. Но актрису конечно подобрали смазливую, привлекает своим обаянием и харизмой, но не больше. Сюжет был интересен, но игра актёров не совершенна.